نوشته شده توسط : پویا عماد

 ‌چاپ مستقیم روی تی‌شرت توسط چاپگر دیجیتال طرفداران زیادی پیدا کرده است. تاکنون چندین شرکت این‌گونه چاپگر ها را به بازار عرضه کرده‌اند، ولی این اولین بار است که یک سازنده معتبر به تنهایی شاسی، هد چاپ و مرکب و دیگر متعلقات چاپگر را ساخته و به بازار ارایه می کند. چاپگر های دیگر تاکنون بیشتر به یک آش شله قلم کار می‌ماندند.

شرکت اپسون به تازگی یک چاپگر پارچه ویژه چاپتی‌شرت به بازار عرضه کرده که نام آن SC-F2000 SureColor است. انتظار می‌رود بازار چاپ مستقیم روی تی‌شرت تا سال 2014 به 200 میلیون یورو در اروپا برسد. با رشد این صنعت، انتظار می‌رود شرکت‌های کوچک تا متوسط چاپی با استفاده از دستگاه SureColor SC-F2000 جریان مالی جدیدی برای شرکت خود ایجاد کنند. اپسون ادعا می‌کند علاوه بر عملکرد بالا، هزینه چاپ با استفاده از این دستگاه پایین است و به تعمیر و نگهداری چندانی نیز نیاز ندارد.
این دستگاه به چاپخانه داران، دفاتر فنی، فروشگاه‌های اینترنتی تی‌شرت، تولیدکنندگان لباس و حتی شرکت‌های تجاری امکان می‌دهد تا از مزایای این دستگاه برای کسب درآمد استفاده کنند.
اپسون می‌گوید مرکب این دستگاه به هیچ وجه ترک نمی‌خورد و پوست بدن در تماس با مرکب هیچ‌گونه زبری احساس نمی‌کند. کاربران می‌توانند دستگاه را متناسب با نیازهای خود پیکره‌بندی کنند و از میان دو مجموعه متفاوت مرکب‌های CMYK برای چاپ روی تی‌شرت سفید و یا مرکب‌های CMYK همراه با 2 تا 4 مرکب سفید برای تی‌شرت‌های رنگی، یکی را انتخاب کنند.
اپسون همراه با این چاپگر، نرم‌افزار Garment Creator را نیز ارایه می‌کند. این نرم‌افزار قابلیت محاسبه نرخ چاپ را بر اساس میزان مرکب استفاده شده برای هر کار دارد. دانستن این رقم برای چاپکار بسیار مهم است و می‌تواند بر اساس آن به مشتری تخفیف داده و تصویر روشنی از هزینه چاپ داشته باشد. این نرم‌افزار که در اصل برای طراحان ساخته شده به آنها امکان می‌دهد از خلاقیت خود به بهترین نحو استفاده کرده و طرح‌های بدیع و سفارشی و جذاب را برای چاپ روی تی‌شرت، کلاه و کیسه تا ضخامت 25 میلی‌متر خلق کنند.
مارتین جان مدیر توسعه بازار اپسون در انگلیس می‌گوید: «این اولین بار است که یک سازنده تمام اجزا و متعلقات چاپگر ویژه چاپ تی‌شرت از جمله شاسی،‌ هد چاپ و مرکب را می‌سازد. سخت‌افزار و مرکب به گونه‌ای ساخته شده‌اند که به خوبی با یکدیگر هماهنگ باشند و کاربران بتوانند از کیفیت بالای چاپ اپسون بیشترین بهره را برده و برای کسب و کار خود کسب درآمد کنند. از سوی دیگر آنها این اطمینان را دارند که تجربه طولانی و دانش فراوان اپسون در ساخت چاپگر، منجر به ساخت یک چاپگر با کیفیت بالا و دوستدار محیط زیست خواهد شد. چاپگری که هزینه تولید کار چاپی را نیز تا حد زیادی کاهش می‌دهد.»بسته بندی
دستگاه جدید اپسون از هدهای با دوام TFP بهره می‌برد. دستگاه قادر است در کمتر از 27 ثانیه روی یک تی‌شرت سفید رنگ چاپ کند. برای چاپ رنگی روی یک تی‌شرت مشکی این زمان تا 111 ثانیه افزایش پیدا می‌کند. اپسون سرعت کار چاپی دستگاه را تا حد زیادی افزایش داده است.چاپ کاتالوگ
اگر همراه با این دستگاه از مرکب‌های انحصاری اپسون- که Ultrachrome DG نام دارد و در کارتریج‌های 250 تا 600 میلی‌لیتری عرضه می‌شود استفاده شود، کیفیت چاپ روی پارچه‌های سبز رنگ تا حد زیادی افزایش پیدا می‌کند. زیرا مرکب سفید این دسته از مرکب‌ها بسیار بادوام و باکیفیت است. مرکب سفید در سیستم به جریان می‌افتد و به گونه‌ای ساخته شده تا از میزان گرفتگی نازل‌ها کم کند و در عین حال سرعت تولید را بالا ببرد. از این طریق چاپکار نیز می‌تواند کار را سریع‌تر به تحویل مشتری بدهد. رزولوشن چاپگر SC-F2000 معادل1140×1140 نقطه در اینچ است. این رزولوشن باعث می‌شود تا نقطه‌ها دقیق‌تر روی کار بنشیند.
از سوی دیگر گاموت رنگ‌های اپسون افزایش یافته و قادر است منحنی‌های پرپیچ و خم را به خوبی چاپ کند. اپسون ادعا می‌کند در ساخت مرکب‌های Ultrachrome از هیچ‌گونه مواد مضر استفاده نشده و در ساخت آن استاندارد Oeko-Tex رعایت شده است. این دستگاه از نوامبر 2013 وارد بازار شده و قیمت آن حدود 20 هزار یورو است. ابعاد فریم دستگاه 406×355 میلی‌متر است و به یک پانل LCD رنگی کوچک مجهز است. میزان استفاده از مرکب در آن کاهش یافته و در ساخت آن جنبه‌های زیست محیطی رعایت شده است.


:: بازدید از این مطلب : 924
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

یکی از روش‌های چاپی که علی‌رغم کاربرد بسیار متنوع در صنعت نساجی، هنوز جای پای محکمی در ایران ندارد، چاپ ترانسفر است. البته این وضع چندان هم دور از انتظار نیست، چرا که صنعت پوشاک به عنوان کاربری اصلی این شیوه چاپی در کشور ما جایی ندارد. در حال حاضر، هستند کارگاه‌هایی که پوشاک ایرانی را با شیوه ترانسفر ایرانی- ارزان و با کیفیتی نه چندان خوب- چاپ می‌کنند و بازار بین‌الحرمین را خالی نمی‌گذارند. بد نیست بدانید که در چنین فضایی چاپخانه‌ای در خیابان لاله‌زار نو، سال‌هاست چاپ ترانسفر را با چنان کیفیتی به دست مشتریان می‌دهد که از فروش محصولاتشان- دست کم در بازار پوشاک مرغوب- مطمئن باشند. اکبر محمودی مدیر چاپخانه محمودی، متولد سال 1316 با سابقه‌ای درازمدت در صنعت چاپ،‌ از چاپ ترانسفر یا همان عکس برگردان خودمان می‌گوید:


 

 
 

نیم قرن، با چاپ برگردان
نزدیک به پنجاه سال‌ پیش در چاپخانه لوکس (عدل فعلی) شریک بودم. آن موقع دوره‌های مختلف رنگ‌شناسی و چاپ را در مراکز اروپایی گذرانده بودم، از نمایشگاه‌های خارجی هم زیاد دیدن می‌کردم. اواسط دهه 40 بود که در اروپا با چاپ ترانسفر آشنا شدم و مقداری از مرکب آن را خریدم و به ایران آوردم. در آن زمان چاپ ترانسفر خیلی در ایران خریدار نداشت.
 فقط گاهی سفارش چاپ روکش‌های صندلی اتوبوس‌ها و کارهای اینچینی را می‌گرفتم. چاپ ترانسفر همین حالا هم 
10 سال نمی‌شود که در ایران پا گرفته.
 
صدف و خرمهره
این نوع چاپ اصالتا در انگلستان، ایتالیا و فرانسه که صنعت پوشاک در آنها خیلی اهمیت داشته و دارد، به وجود آمده و هنوز هم در این کشورها خیلی رایج است. این چاپ می‌تواند کیفیت خیلی خوبی داشته باشد و استفاده اصلی‌ آن برای چاپ فانتزی پارچه است. ولی متاسفانه در کشور ما به کیفیت ترانسفر چندان اهمیت نمی‌دهند. در کارهای بازاری به قول سعدی خرمهره را به جای صدف قالب می‌کنند.
از پله‌های مسجد بازار که پایین بروید و وارد این بازار شوید، می‌بینید کارگران با اتوی سنگینی به جان کاغذ و پارچه افتاده‌اند. آنها مشغول چاپ ترانسفر روی پارچه هستند! در بازار ترانسفر نامرغوب، رول‌های چاپ شده آماده که از چین وارد می‌شوند هم وجود دارند که مشتریان تکه تکه آنها را می‌خرند و روی پارچه برگردان می‌کنند.
چاپ ترانسفر در ایران بازار قاچاق هم دارد، یعنی پوشاکی در بازار وجود دارد که مشخص است طرح‌هایشان بدون مجوزند و در چاپخانه‌های زیرزمینی چاپ شده‌اند.
در حال حاضر می‌توانید یک روسری را در بازار تهران به قیمت 7 هزار تومان تهیه کنید. اما نباید از رنگ و روی آن انتظار چندانی داشته باشید. چون یک روسری با چاپ ترانسفر خوب که حتی مایع سفیدکننده هم روی آن بی تاثیر است، خیلی بیشتر از این‌ها هزینه برمی‌دارد.
 

 

 
اصول چاپ ترانسفر
 در چاپ ترانسفر طرح ابتدا روی یک کاغذ چاپ می‌شود و سپس به وسیله دستگاه پرس همراه با حرارت روی پارچه منتقل می‌شود. طرح را روی کاغذ می‌توان به روش افست و دیجیتال چاپ کرد که البته کیفیت کار نهایی با چاپ افست بالاتر است. نکته کار اینجاست، رنگ‌هایی که روی کاغذ چاپ می‌شوند از نظر ظاهری هیچ شباهتی به نتیجه نهایی روی پارچه ندارند. 
تخصص و مهارت خاصی لازم است که بتوان درصد رنگ‌ها را طوری پیش‌بینی کرد که با توجه به جنس کاغذ، مرکب، نوع پارچه، زمان و میزان اعمال حرارت، پس از برگردان شدن روی پارچه، بهترین جلوه را روی البسه ایجاد کرد.
بنابراین چاپ ترانسفر مهارت طراحی و آماده‌سازی خاص خود را می‌طلبد. به علاوه رنگ‌های CMYK در مرکب‌های این نوع چاپ با مرکب‌های ترکیبی سایر روش‌های چاپی متفاوت است.
در چاپ ترانسفر مرکب سایان به رنگ بنفش، ماژنتا به رنگ آلبالویی سوخته و زرد به رنگ قهوه‌ای روشن است. قدرت رنگ (پیگمنت) این مرکب‌ها هم نسبت به سایر مرکب‌ها 15 تا 17 درصد بیشتر است. به همین دلیل ترام‌ها در چاپ ترانسفر ریزتر و با فواصل زیاد از هم هستند و درصد آنها در کل خیلی پایین‌تر از روش‌های چاپی دیگر است.
برآورد صحیح درصدهای رنگ در چاپ ترانسفر، تجهیزات پیشرفته خاص خود را هم دارد، ولی متاسفانه در ایران سرمایه‌گذاری برای خرید آنها چندان میسر نیست. بنابراین تجربه رنگ‌شناسی برای دستیابی به رنگ‌های پرقدرت و درخشان در کشور ما برای چاپ ترانسفر، اهمیت بسیار زیادی دارد.
 
ویژگی‌های کاغذ خوب برای
 چاپ ترانسفر 
کاغذی برای چاپ ترانسفر مناسب است که مرکب در آن کمتر نفوذ کند و به خوبی روی پارچه برگردد. هر چه بافت کاغذ تراکم بیشتری داشته باشد، مرکب را بهتر پس می‌دهد و هر چه پوک‌تر باشد، مرکب را بیشتر به خود جذب می‌کند و در نتیجه انتقال ضعیف‌تری روی پارچه انجام می‌دهد.
قدیم‌ترها کاغذ ژاپنی مخصوص ترانسفر در بازار وجود داشت که کیفیت خیلی خوبی می‌داد، اما الان کاغذ مناسب خیلی سخت پیدا می‌شود. البته نوعی کاغذ کره‌ای در بازار هست که به نسبت کیفیت خوبی دارد.
 
دشواری تهیه مواد اولیه
در شرایط تحریم و افت ارزش ریال، تهیه مرکب و کاغذ خوب برای چاپ ترانسفر خیلی مشکل است. مرکب‌های خوب ترانسفر باید از اروپا خریداری شوند که البته قیمت آنها خیلی بالاست. در حال حاضر مرکب‌های چینی و ترکیه‌ای هم در بازار هستند که کیفیت مناسبی ندارند و باید به مقدار زیادتر از معمول مصرف شوند.بسته بندی
برای کاغذ هم همین مشکلات را داریم و بازار پر است از انواع کاغذ نامرغوب. حتی بعضی‌ها از کاغذ ایرانی استفاده می‌کنند.
در مجموع چاپ ترانسفر اگر قرار باشد با کیفیت قابل قبول انجام شود، پرهزینه است. چون علاوه بر کاغذ و مرکب خوب، جنس پارچه هم باید از الیاف عالی و تا حد ممکن الیاف مصنوعی باشد که به خوبی رنگ را به خود بگیرد.
به همین خاطر معمولا سفارش چاپ ترانسفر برای چاپخانه ما- که به کیفیت اهمیت زیادی می‌دهد- چندان زیاد نیست. اکثر تولیدکنندگان ایرانی ترجیح می‌دهند پوشاک ارزان‌تری را به بازار بدهند. اگرچه این اواخر که شرایط واردات سخت شده،‌ بعضی تولیدکنندگان ایرانی هم به تولید با کیفیت، نزدیک به محصولات خارجی،‌ روی آورده‌اند که سفارشات آنها به ما ارجاع می‌شود.چاپ کاتالوگ


:: بازدید از این مطلب : 362
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

سوشیال لاگین یا ورود با اکانت شبکه اجتماعی که با نام social sign-in  نیز شناخته می شود، نوعی از ورود انفرادی با استفاده از اطلاعات شخصی موجود از یک سرویس شبکه اجتماعی مانند فیس بوک، توئیتر یا گوگل پلاس جهت ورود به یک سایت دیگر ؛به جای ایجاد یک حساب کاربری مخصوص برای آن سایت است. این سرویس برای ساده سازی ورود کاربران وب سایت و نیز ارائه اطلاعات آماری مطمئن تر برای صاحبان آن وب سایت است.





ورود از طریق حساب کاربری شبکه های اجتماعی چگونه کار می کند؟

لاگین با اکانت شبکه اجتماعی، ورود به یک یا چند سرویس شبکه اجتماعی را معمولا با استفاده از یک افزونه یا اپلیکیشن به یک سایت ارتباط می دهد. با انتخاب سرویس شبکه اجتماعی مطلوب، کاربران به سادگی از استفاده از آن استقبال می کنند . این سرویس نیاز به بخاطر سپاری نام کاربری و رمز عبور برای ورودبه سایت های مختلف را از بین می برد و در عین حال اطلاعات آماری واحدی را که سرویس شبکه اجتماعی ارائه می دهد، به مالکان سایت نمایش می دهد.
بسیاری از سایت هایی که ورود با اکانت شبکه اجتماعی ارائه می دهند، برای کسانی که حسابی در سرویس شبکه های اجتماعی ندارند ویا تمایلی به ورود با شبکه اجتماعی خود ندارند، ثبت نام آنلاین سنتی نیز ارائه می دهند. 


کاربرد این سرویس چیست؟

ورود با اکانت شبکه اجتماعی می تواند به عنوان یک سیستم تایید اعتبار با استفاده از استانداردهایی مانند OpenID  یا SAML  به کار رود. در سایت هایی که پیشنهاد عاملیت اجتماعی به کاربران می دهند، سوشیال لاگین اغلب با استفاده ازاستاندارد OAuth  به کار گرفته می شود.  
از آن جا که سوشیال لاگین می تواند به سایت های شرکتی تعمیم یابد، اکثریت شبکه های اجتماعی و ارائه دهندگان هویت مبتنی بر مشتری، امکان خود اظهاری هویت ها را فراهم می کند. به این علت، این سرویس معمولا برای کاربردهای سخت گیرانه و شدید امنیتی مانند بانکداری یا بهداشت به کار نمی رود. 





مزایای سوشیال لاگین

مطالعاتی که در زمینه طراحی سایتبه عمل آمده، نشان داده اند که انواع ثبت نام در سایت ها بسیار نا کارامد هستند، چون بسیاری از افراد داده های اشتباه ارائه می دهند، یا اطلاعات ورود خود رافراموش می کنند یا به سادگی ثبت نام را در همان ابتدا رد میکنند. یک مطالعه انجام شده در سال 2011 توسط Janrain  و Blue Research  نشان داد که 77درصد از مشتریان، ورود توسط اکانت شبکه های اجتماعی را به عنوان وسیله ای برای تایید اعتبار در سایت های مختلف انتخاب می کنند.   

مزایای دیگر این سرویس :





محتوای هدف : سایتها می توانند داده های اجتماعی نمایه ای و نموداری را برای رسیدن به محتوای شخصی کاربر به دست آورند. این شامل اطلاعاتی مانند ایمیل، محل زندگی،علایق، فعالیت ها ودوستان است. با این حال، این اطلاعات می تواند مسائل امنیتی ایجاد کند و منجر به محدود شدن دیدگاه ها و گزینه های موجود بر اینترنت شود . 

هویتهای متعدد : کاربران می توانند با هویت های اجتماعی متعدد به سایت ها وارد شوندکه باعث می شود هویت آنلاین خود را بهتر کنترل کنند .  

داده های ثبت نام : بسیاری از سایت ها، اطلاعات حاصل از سوشیال لاگین را به جای وارد کردن اطلاعات قابل شناسایی شخصی هر کاربر در فرم های وب به کار می برند. این امر میتواندبه طور بالقوه، فرایند عضویت یا ورود را سرعت بخشد . 

ایمیل از پیش تایید شده:
ارائه دهندگان هویت که از ایمیل هایی مانند گوگل یا یاهو پشتیبانی میکنند، میتوانند آدرس ایمیل کاربر را به سایت شخص ثالث ارجاع دهند تا از عرضه یک آدرس ایمیل ساختگی در حین فرایند عضویت جلوگیری کنند .


مرتبط ساختن حساب:

از آن جا که ورود با کمک اکانت شبکه های اجتماعی می تواند برای تایید اعتبار به کار رود، بسیاری ازسایت هابه کاربران قدیمی اجازه می دهند تا حساب کاربری موجود خود را با حساب سوشیال لاگین،بدون اجبار به عضویت، مرتبط سازند . 
یک پژوهش توسط فیس بوک نشان داد که کاربرانی که با استفاده از حساب فیس بوک به سایت مورد نظرشان داخل پیدا می شوند،زمان بیشتری را در این سایت صرف می کنند، که به این معنی است که استفاده از روش می تواند در افزایش مدت زمان حضور کاربر در سایت مفید باشد .  

یکپارچه سازی سوشیال لاگین: 

افزونه های سرویس لاگین با اکانت شبکه های اجتماعی با بسیاری از پلت فرم های موجود مانند وردپرس سازگار است و  در دسترس توسعه دهندگان وب است. شرکت هایی مانند Gigya  ، Janrain  ، Oneall.com  ، Lanoba.com  و loginradius  نیز خدمات سوشیال لاگین را  با کاربری واحد برای توسعه دهندگان وب ارائه میدهند. این شرکت ها می توانند دسترسی به این سرویس را تا 20 سایت شبکه اجتماعی یابیشتر فراهم کنند.

برای مشاوره رایگان در رابطه با طراحی وب سایت خود ، از طریق تماس با ما به کارشناسان وبکده مراجعه کنید. 


منبع : سوشیال لاگین چیست؟



:: بازدید از این مطلب : 498
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

انگلیسی مدرن با تجدیدنظر اساسی در دستگاه واژگانی و دستوری خود به زبانی بسیار ساده‌تر از نظر دستوری بدل شده و به سبب وام‌گیری بی حد و مرز از واژگان لاتینی و فرانسه و سپس یونانی، بخش عمده‌ای از واژگان کهن آنگلوساکسون خود از ریشهٔ ژرمنی را وانهاده و بر روی هم نسبت به زبان آلمانی، از همه جهت (آوایی، واژگانی، دستوری) چهرهٔ دیگری یافته‌است. در انگلیسی مدرن نه تنها اسم، که فعل و حرف و نیز بخش عمدهٔ حالت‌های صرفی خود را از دست داده‌اند و از یک زبان صرفی ترکیبگر (به انگلیسی: synthetic inflecting) به زبانی در اساس تحلیلی (به انگلیسی: analytic) بدل شده‌است.

ترجمه متون ، ترجمه متون انگلیسی ، ترجمه متن انگلیسی  ، ترجمه فارسی به انگلیسی



:: بازدید از این مطلب : 365
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

انگلیسی میانه

انگلیسی کهن یا باستان با دو دوره یورش روبرو شد. نخست از سوی سخنوران زبان‌های ژرمنی شمالی، در سدهٔ هشت و نه میلادی، هنگامی که هالفن رگناسن و ایوار رگناسن شناخته شده با نام ایوار بی استخوان تصمیم برگرفتن و استعمار منطقه‌های شمالی جزیره‌های بریتانیا گرفتند. بار دوم یورش از سوی سخنوران زبان‌های رومی‌تبار بود. پس از تصرفِ انگلستان به وسیلهٔ نورمن‌ها که در سال ۱۰۶۶ صورت گرفت، کم‌کم دگرگونی شگرفی در زبان پدید آمد. نورمن کهن در سدهٔ ۱۱ میلادی با یورش نورمن‌ها به انگلستان به آنگلو-نورمن و پس از آن به آنگلو-فرنچ تغییر یافت و دستهٔ نویی از واژگان را وارد زبان کرد، واژگانی که در دولت و دادگاه‌ها کاربرد داشتند.

ترجمه متون ، ترجمه متون انگلیسی ،  ، تایپ فوری ، ترجمه فوری ، ترجمه متون تخصصی ، ترجمه فارسی به انگلیسی

 

زبان فرانسوی - به واسطهٔ حکومتِ نورمن‌ها - زبانِ بزرگان و بلندپایگانِ جامعه، و انگلیسیِ کهن، زبانِ عوام و دونپایگان به‌شمار می‌رفت، زبان فرانسوی اثر چشمگیری بر انگلیسی گذاشت. تا پیش از سال ۱۲۵۰، تنها ۹۵۰ واژهٔ نو، بیشتر به دلیل ارتباط انگلیسی‌ها و فرانسوی‌ها، وارد زبان انگلیسی شد. اما ناگهان، چون فرانسویان شروع به یادگیری زبان انگلیسی نمودند و واژگانی از زبان خود را وارد زبان مقصد کردند، تعداد بی‌شماری واژه از زبان فرانسوی قرض گرفته شد؛ به گونه‌ای که اکنون یک سوم واژگان زبان انگلیسی، ریشهٔ فرانسوی دارند. گسترش دامنهٔ واژگان با کمک واژه‌های اسکاندیناویایی و نورمنی رویدادی بود که باعث ساده‌تر شدن دستور زبان انگلیسی شد و این زبان را به زبانی وام‌گیرنده تبدیل کرد (چیزی بیش از پذیرش معمول واژه‌های دیگر زبان‌ها توسط یک زبان).

 

گویش midland، از سدهٔ چهاردهم، یعنی زمانی که مناطق زیر پوشش این گویش، به مراکز توسعهٔ دانشگاهی، پیشرفت اقتصادی و زندگی اشرافی در انگلستان تبدیل شد، جای خود را به عنوان مهمترین گویش در این دوران، باز کرد و میدلند شرقی گویش مسلط شهر لندن شد. یکی از عواملی که موجب برتری مطلق این گویش شد؛ به گونه‌ای که انگلیسی امروزی، تقریباً شکل تکامل یافتهٔ میدلند شرقی است، نفوذ این گویش به دستگاه‌های حکومتی و مکاتبه‌های دولتی است.

 ترجمه متن انگلیسی ، ترجمه متن انگلیسی به فارسی ، ترجمه متن فارسی به انگلسی ،سایت ترجمه انگلیسی به فارسی

از نوشته‌های پرآوازهٔ دوران انگلیسی میانه می‌توان به حکایت‌های کنتربری از جفری چاوسر اشاره کرد.



:: بازدید از این مطلب : 346
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

انگلیسی کهن (۱۱۰۰-۴۴۹)

در قرنِ پنجم میلادی، مردمانی از سه قبیله «جوت»، «انگِل» و «ساکسون» که در «شمال‌غرب آلمان»، «دانمارک» و «هلند» امروزی ساکن بودند، به انگلستان یورش بردند و آن سرزمین را تصرف کردند. تا آن زمان مردم بریتانیا یا به عبارت بهتر بریتانیای روم به زبان سِلتی سخن می‌گفتند و البته زبان سِلتی مردم آن به دلیل ۴۰۰ سال اشغال این سرزمین توسط رومی‌ها با لاتین آمیخته شده بود و بسیاری از واژگان لاتین در آن کاربرد داشت.

پس از اشغال بریتانیا، جوت‌ها در جنوبِ شرقی خاک آن ساکن شدند و در تعامل با زبان‌های محلی، گویش «کِنتی» را بوجود آوردند. ساکسون‌ها هم که در جنوب و جنوبِ غربی سکنی گزیده بودند، گویش «ساکسونِ غربی» را ایجاد کردند.

 ترجمه متون ، ترجمه متون انگلیسی ، ترجمه متن انگلیسی ، ترجمه متن انگلیسی به فارسی ، ترجمه متن فارسی به انگلسی 

اَنگل‌هایی که در شمال و مرکزِ انگلستان اقامت گزیده بودند، به ترتیب، گویش‌های «آمبِریای شمالی» و «مِرسیایی» را بوجود آوردند. سینت بید بر این باور بود که انگل‌ها منطقهٔ گسترده‌تری از خاک بریتانیا (نزدیک به تمامی خاک آن) را از آن خود کردند و نام «اِنگلند» (England) از نام همین قبیله گرفته شده‌است. واژهٔ "England" از Engla land به «معنی سرزمین انگل‌ها» (به انگلیسی: Land of the Angles) گرفته شده و English در انگلیسی کهن Englisc بوده‌است.افزون بر قبیله‌های یادشده، دسته‌هایی از مردمان ساکن فریزیا، نیدرزاکسن، یوتلاند و جنوب سوئد نیز در آن دوران به بریتانیا آمدند.

زبان انگلیسی باستان نخستین گرفته شده از چندین گویش بود که این بازتاب کنندهٔ داشتن چندین سرچشمه برای انگلستان در عهد آنگلوساکسون‌ها است. یکی از این گویش‌ها، ساکسون غربی کهن بود که کم‌کم بر دیگر گویش‌ها برتری یافت. رزم نامهٔ بئوولف مال همین دوران است. گمان می‌رود که از سدهٔ نهمِ میلادی، گویش ساکسونی، به دلیلِ سلطهٔ پادشاه آلفرد (نخستین شاهِ انگلستان که فردی از قبیلهٔ ساکسون بود)، بر دیگر گویش‌ها برتری یافته باشد و از آن پس به عنوان زبان رسمی این کشور شناخته شده باشد.

 

انگلیسی باستان، از نظر گویش، بسیار متفاوت از انگلیسی امروزی است. برای نمونه، واژه‌های light و drought، به ترتیب بصورت «لیخت» و «دراخت» تلفظ می‌شد و یا جملهٔ Will you give me your jacket, good man?، چنین ادا می‌شد: Wilt ðu sellan me ðin clæð, godman min? در این دوره شماری واژه، از زبان لاتین، وارد انگلیسی شد که واژگانی چون: altar, mass, priest, psalm, temple, kitchen, palm, pear,... از آن جمله‌اند. شمار کمتری واژه هم از زبان اسکاندیناوی، بوسیلهٔ وایکینگ‌ها که از اواخر سدهٔ هشتم به بعد، کم‌کم یورش‌هایی به انگلستان نموده و بخش‌هایی را تصرف کرده بودند، وارد این زبان شد. از جملهٔ این واژگان، می‌توان به law, take, cut, both, ill, ugly، اشاره کرد.

 

انگلیسیِ کهن، گنجینه واژگان غنی نداشت اما، همچون دیگر زبان‌های هند و اروپایی، دستور زبان پیچیده‌ای داشت.



:: بازدید از این مطلب : 344
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

زبان انگلیسی یکی از زبان‌های هندواروپایی از شاخهٔ ژرمنی است. خود شاخهٔ ژرمنی به دو بخش شرقی و غربی تقسیم می‌شود و انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته‌است. از دیگر زبان‌های شاخه ژرمنی می‌توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی و نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان و دستور زبان انگلیسی از ریشهٔ ژرمنی است و نیم دیگر را وامواژه‌ها تشکیل می‌دهد. بیشتر این وامواژه‌ها از زبان‌های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی و دیگر زبان‌ها وارد انگلیسی شده‌اند. زبان انگلیسی باستان شباهت بسیار زیادی به زبان آلمانی باستان داشته است چون انگلیسی زبان‌ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند و به نوعی زبان آلمانی را می‌توان مادر زبان انگلیسی دانست.

ترجمه متون ، ترجمه متون انگلیسی ، ترجمه متن انگلیسی ، ، ترجمه متون تخصصی ، ترجمه فارسی به انگلیسی

به دلیل تأثیر بالای نظامی، اقتصادی، علمی، سیاسی و فرهنگی بریتانیا بر جهان پس از سدهٔ هجدهم و تأثیر ایالات متحده آمریکا از سدهٔ بیستم میلادی به این سو، این زبان در سطح جهان گسترش یافته و به عنوان زبان دوم، زبان میانجی و زبان اداری در بسیاری نقاط جهان کاربرد پیدا کرده‌است.

 

زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری در کشورهای انگلستان، آمریکا، کانادا، استرالیا، ایرلند، نیوزلند، آفریقای جنوبی، غنا و بسیاری کشورهای دیگر کاربرد دارد. انگلیسی امروزه از نظر تعداد گویشوَر، پس از چینی و اسپانیایی، سومین زبان جهان است[نیازمند منبع]. تعداد کسانی که زبان مادری‌شان انگلیسی است امروزه ۳۸۰ میلیون نفر است. انگلیسی در بسیاری از کشورها زبان میانجی است و مهم‌ترین زبان دنیا در زمینه‌های سیاسی، اقتصادی، نظامی، صنعتی، فرهنگی و علمی در روابط بین‌الملل به شمار می‌آید.



:: بازدید از این مطلب : 411
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

تا چه حد آسیب*پذیرید؟ از هرکس که می*خواهید بپرسید که آیا زمانی که مورد حمله قرار گرفت، غافلگیر شده*است؟ مطمئن باشید که جوابش مثبت است. در بیشتر موارد دزدها شب هنگام که خوابید حمله می*کنند؛ دلیل کاملا واضح است! درست زمانی که کمترین هوشیاری و آمادگی را دارید. اما حتی هنگامی که بیدارید هم ممکن است کاری کنید که امنیت شما را به خطر اندازد، به طوری که در واقع از هکرها دعوت می*کنید تا به شما آسیب برسانند.


حریم خصوصی و پول مسلما مهمترین چیزی هستند که معنای امنیت را کامل می*کنند. همه* ما می*خواهیم از هویت مان، حریم خصوصی مان، و در نهایت از پول*های مان محافظت کنیم. هیچ کس دوست ندارد روزی که حساب بانکی خود را چک می*کند در عین ناباوری عدد صفر را ببیند!

در مقاله* پیشِ*رو مهمترین اشتباهات امنیتی که ممکن است توسط تمامی کاربران رایانه در سراسر جهان انجام شوند را بررسی خواهیم کرد. غفلت از هرکدام، حفره*ای آسیب*پذیر به روی افراد سودجو باز خواهد کرد و گامی*ست به سوی از دست رفتن هویت، حریم خصوصی و سرمایه*تان.

اشتباه اول: عدم به روز رسانی ضد بد افزار (Anti-Malware)
این یکی از شایع*ترین نکات امنیتی ا*ست که معمولا دیده می شود: یک برنامه ضد بدافزار نصب کنید و آن را به روز نگه*دارید! دقیقا در عین مهم بودن این نکته، خیلی*ها آن را نادیده می*گیرند. اگر در حال خواندن این مقاله هستید و هیچ برنامه* ضد ویروس یا ضد بدافزاری روی رایانه*تان نصب نیست، بی*درنگ خواندن را کنار بگذارید و همین حالا آن*ها را نصب کنید! در اینترنت می توانید انواع مختلف ضد بدافزارهای عالی و البته رایگان را بیابید.
البته که داشتن یکی کفایت می*کند! به شرط اینکه مرتبا آن را به روز نگه*دارید. اکثر این نرم*افزارها طبق برنامه* زمان*بندی مشخصی به روز رسانی می*شوند. پس هیچ*وقت جلوی آپدیت شدن آن*ها را نگیرید. زیرا اگر چنین کاری کنید همان بهتر که اصلا ضد بدافزاری نداشته باشید!

اشتباه دوم: عدم استفاده از فایروال
تعداد کسانی که از ضد بدافزار استفاده می*کنند کم است. تعداد کسانی که هم از ضد بدافزار و هم از فایروال استفاده می*کنند کمتر! ممکن است بپرسید "آیا باید از هر دو آن*ها استفاده کنم؟" و جواب کاملا روشن است: "بله!". فایروال و ضد بدافزار به هیچ*عنوان یکی نیستند! آن*ها دو هدف کاملا متفاوت دارند و از همین جهت شما باید از هر دو برای امنیت بیشتر استفاده کنید.
این طور فکر کنید که فایروال نرده*های مزرعه* شما هستند و ضد بدافزار، اسلحه ای در دستان تان! نرده جلوی بسیاری از مزاحمان را می گیرد. ولی ممکن است رخنه*هایی داشته باشد که بعضی میهمانان ناخواسته بتوانند از آن عبور کنند و مجبور باشید خو***ن شخصا وارد عمل شوید.
دقیقا مانند مثال بالا، یک فایروال می*تواند خیلی از ناخواسته*ها را دور کند، ولی وقتی که یک تروجان یا ویروس خاصی پیدا شود، میدان را خالی می*کند و اینجاست که ضد بدافزار بدر***ن می*خورد.

اشتباه سوم: عادت*های ایمیلی غیر ایمن
بعد از چندین و چند سال، و پس از ورود وبلاگ*ها و شبکه*های اجتماعی و دیگر چیزها، هنوز هم ایمیل پرمصرف*ترین راه ارتباطی در دنیای مجازی است و از همین*رو پرمصرف*ترین راه برای کلاه*برداران! این روزها از دست دادن خیلی چیزها با یک ایمیل تقلبی بسیار شایع است.
از کلاه*برداری*های فیشینگ دوری کنید! یاد بگیرید که چگونه آن*ها را بشناسید و در دام شان نیفتید. وقتی ایمیلی ناخواسته و ناشناس گرفتید که به نظر عاری از جزئیات آشناست، اصلا بازش نکنید. اصلا جوابش ندهید. مستقیما آن را پاک کنید. سوالی که پیش می*آید این است که اساسا چگونه این ایمیل*ها را بشناسیم؟! اولین راه این است که دنبال شماره تلفن*ها و نشانی*های تقلبی بگردید. تکرار برخی کلمات و قواعد دستوری راه دیگر لو رفتن این دست ایمیل*ها است. و راه دیگر هم شک کردن به فرستنده* ناشناس است.

اشتباه چهارم: رمزهای عبور غیر هوشمندانه

بله! رمزعبور از همه چیز مهم*تر است. دقیقا همان چیزی که هنوز هم خیلی*ها توجه باید و شاید به آن نمی*کنند و هنوز هم تعداد کسانی که از 123456 استفاده می*کنند باور نکردنی*ست! زمانی که در حال تایپ رمزعبورتان برای ورود به فیسبوک هستید، به هیچ*وجه به میزان امنیت آن توجهی ندارید و فقط به این فکر می*کنید که بعد از ورود به فیسبوک چه می*خواهید بکنید.

جالب اینجا است که آن عبارت فقط رمزعبور فیسبوک*مان نیست! از همان برای جیمیل هم استفاده می*کنیم. مسئله به این*جا ختم نمی*شود. همان رمزعبور خیلی اتفاقی رمزعبور حساب کاربری انجمن مورد علاقه*مان هم هست. مشکل دقیقا همین*جاست. استفاده از یک رمزعبور واحد برای تمام زندگی مجازی*مان. فکر کنید که کلید خانه*تان با کلید محل*کارتان، گاوصندوق*تان و حتی ماشین*تان یکی باشد. مضحک است!
و اما راه حل عاقلانه. استفاده از کلیدهای متفاوت برای درهای متفاوت. اما فقط این نیست. اگر امنیت بیشتر می*خواهید، هر 6 ماه یک*بار کل قفل ها را عوض کنید.


اشتباه پنجم: پخش کردن اطلاعات شخصی
تاکنون در فیلم*های کمدی و خنده*دار دیده*اید که شخصی از روی ناآگاهی اطلاعاتی بسیار مهم را فاش کند؟ ممکن است بر روی پرده* سینما بسیار خنده*دار باشد؛ ولی وقتی در زندگی واقعی اتفاق بیفتد ...
در دنیای بازی*های رایانه*ای، معمولا هکرها دقیقا نزدیک*ترین افراد به شخص صاحب حساب هستند. رمزتان را به آن*ها می*دهید تا آن*ها هم بتوانند بازی کنند. در اول همه چیز طبق روال عادی است. ولی بعد از مدتی هر چه دارید به باد می*رود. تا وقتی که در دنیای بازی و سرگرمی باشد، ممکن است چندان هم مهم نباشد، ولی وقتی همین اتفاق برای جیمیل، فیسبوک و سایر حساب*های کاربری*تان بیفتد دیگر نمی*توان با بیخیالی از آن گذشت.
یا شاید بسیار تصادفی شماره کارت بانکی*تان را به کسی نشان بدهید و اصلا هم برای تان مهم نباشد؛ چون او دوست شماست. ولی هیچ*وقت آن*قدرها هم مطمئن نباشید.
بهترین راه این است که هر چیزی را که به نظرتان شخصی و خصوصی است، خصوصی و محرمانه نگه*دارید. مثل رمزهای عبور، تلفن، آدرس، شماره*ی کارت بانکی و ...


هرکدام از موارد یاد شده در این مقاله می*توانند تمام زندگی شما را نابود کنند. ممکن است پیش از این اطلاعات مهمی را به دیگران نشان داده باشید و یا از رمزعبوری که 10 سال پیش انتخاب کرده بودید، هنوز هم استفاده می*کردید و هیچ اتفاقی هم برای تان نیفتاده باشد. چه خوب! مایه* شادمانی*ست که تا این حد خوش شانس هستید. ممکن است ساعت*ها درب خانه*تان را سهوا باز گذاشته باشید و هیچ اتفاق بدی هم نیفتاده باشد. اما آیا این کار عاقلانه است؟

از این اشتباهات بپرهیزید و مطمئن باشید که اگر مراقب باشید، هیچ اتفاقی برای تان نمی*افتد. ایمن بمانید!

 



:: بازدید از این مطلب : 443
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد

 

 
امروزه استفاده از ارتباطات وایرلس بشدت گسترش یافته است و بسیاری از کاربران چه در منازل خود و چه در شرکت ها و سازمان های بزرگ از بستر وایرلس برای انتقال دیتا خود استفاده می کنند. از طرفی نیز تعداد دستگاه هایی که استاندارد وایرلس را پشتیبانی می کنند اعم از لپ تاپ و موبایل نیز افزایش یافته است.بنابراین با افزایش روز افزون کاربران احتمال اینکه افراد و اشخاصی باشند که بخواهند از این بستر به سود خود استفاده کرده و اقدام به هک و یا شنود اطلاعات در این نوع ارتباط نمایند نیز به موازات آن زیاد شده است. 
 
 
 
حال اگر کاربران و کارشناسان شبکه با راه حل های امن کردن بستر وایرلس آشناییت داشته باشند و نکات ریز و در عین حال پر اهمیت را در شبکه خود رعایت نمایند می توانند احتمال سوءاستفاده هکران را تا حدود زیادی کاهش دهند. 
 
 
 


:: بازدید از این مطلب : 439
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()
نوشته شده توسط : پویا عماد
علاوه بر موارد گفته شده،سیم و کابل محدودسازهاي ابررسانائي جريان خطا يا sfcl نيز رده تازه‌اي از وسايل حفاظتي سيستم قدرت را ارائه مي‌كنند كه قادرند شبكه را از اضافه جريانهاي خطرناكي كه باعث قطعي پر هزينه برق و خسارت به قطعات حساس سيستم مي‌شوند حفاظت نمايند. اتصال كوتاه يكي از خطاهاي مهم در سيستم قدرت است كه در زمان وقوع، جريان خطا تا بيشتر از 10 برابر جريان نامي افزايش مي‌يابد و با رشد و گسترش شبكه‌هاي برق، به قدرت اتصال كوتاه شبكه نيز افزوده مي‌شود. توليد جريانهاي خطاي بزرگتر، ازدياد گرماي حاصله ناشي از عبور جريان القائي زياد در ژنراتورها، ترانسفورماتورها و ساير تجهيزات و همچنين كاهش قابليت اطمينان شبكه را در پي دارد. لذا عبور چنين جرياني از شبكه احتياج به تجهيزاتي دارد كه توانايي تحمل اين جريان را داشته باشند و جهت قطع اين جريان نيازمند كليدهايي با قدرت قطع بالا هستيم كه هزينه‌هاي سنگيني به سيستم تحميل مي‌كند. اما اگر به روشي بتوان پس از آشكارسازي خطا، جريان را محدود نمود، از نظر فني و اقتصادي صرفه‌جويي قابل توجهي صورت مي‌گيرد. انواع مختلفي از محدود كننده‌هاي خطا تا به حال براي شبكه‌هاي توزيع و انتقال معرفي شده‌اند كه ساده‌ترين آنها فيوزهاي معمولي است كه البته پس از هر بار وقوع اتصال كوتاه بايد تعويض شوند. از آنجاييكه جريان اتصال كوتاه در لحظات اوليه به خصوص در پريود اول موج جريان، داراي بيشترين دامنه است و بيشترين اثرات مخرب از همين سيكل‌هاي اوليه ناشي مي‌شود بايد محدودسازهاي جريان خطا بلافاصله بعد از وقوع خطا در مدار قرار گيرند. 


:: بازدید از این مطلب : 377
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 6 ارديبهشت 1394 | نظرات ()